Последние новости


Магия Серебряного века. Литературная гостиная в Алма-Ате

1 марта 2018
502
0

Литературная гостиная, посвящённая творчеству поэтов Серебряного века, состоялась 28 февраля 2018 года в Генеральном консульстве Российской федерации в Алма-Ате. Её гостям была предложена литературно-музыкальная композиция «Мы были музыкой во льду» в исполнении старшеклассников Лицея для одарённых школьников № 165.

 

Юные математики и физики под руководством кандидата филологических наук учителя русского языка и литературы Марины Асылбековой рассказали о создании литературного кабаре «Бродячая собака» и судьбе его участников. Перед гостями прошли сцены из судеб Анны Ахматовой и Николая Гумилёва, Сергея Есенина и Айседоры Дункан, Владимира Маяковского, Осипа Мандельштама, Марины Цветаевой, Константина Бальмонта. Каждый из героев представал как творец, интересная личность, герой своего времени, полный созидательной энергии новатор.

 

Бурные аплодисменты вызвала сцена литературного поединка двух литературных гигантов Владимира Маяковского и Сергея Есенина, участниками которого стали все присутствующие. В основу сюжета композиции были положены воспоминания Ирины Одоевцевой «На берегах Невы», мемуары современников и эпистолярное наследие деятелей культуры Серебряного века.

 

В композиции прозвучала поэзия и музыка рубежа XIXXX веков, были воссозданы танцевальные композиции Айседоры Дункан. Романсы на стихи поэтов Серебряного века прозвучали в исполнении специально приглашённой звезды Заслуженного деятеля Казахстана, известной оперной и эстрадной певицы Толкын Забировой.

 

Обращаясь с приветствием к участникам Литературной гостиной, консул Генерального консульства Российской Федерации в Алма-Ате Ирина Переверзева отметила, что обращение к творчеству поэтов, создавших картину начала двадцатого века, поможет молодым людям разобраться в событиях напряжённой и бурной истории России, ощутить всю её глубину и сложность.

 

Прекрасной иллюстрацией композиции стали картины учащихся Назарбаев интеллектуальной школы химико-биологического уклона, украсившие зал и холлы Генерального консульства.


Аркадий Галин | Русские в Казахстане
  • Не нравится
  • 0
  • Нравится
Читайте также:
Как вы относитесь к переводу казахского языка на латиницу?

ПОДДЕРЖАТЬ ПРОЕКТ RUSSIANSKZ.INFO