Сегодня

446,49    475,38    61,66    4,79
Политика

От А до Я. Центральная Азия: Язык развития

Сергей МасауловИА-Центр
5 декабря 2018
Коллаж: © Русские в КазахстанеКоллаж: © Русские в Казахстане

 

Во многих дискуссиях по поводу вариантов решения проблем, стоящих перед странами Центральной Азии, и не только в этом регионе, подспудно присутствует концепт развития. Каждый из оппонентов подразумевает, что его путь ведёт к развитию страны.

 

Справедливости ради нужно отметить, что изменить ситуацию в стране можно и не опираясь на идеологию развития. Однако, коль скоро большинство считает развитие необходимым для своих стран, важно понять, что под этим разумеется.

 

Развитие – в самом общем виде – это направленный, необратимый процесс качественных изменений. Здесь выделяются три стороны и три признака изменений в стране, которые нужно определять, как развитие. Первый – это процесс изменений, имеющий чётко заданное направление, а следовательно целенаправленное движение для тех, кто проектирует изменения и берёт на себя ответственность за них. И конечно, это движение не к распаду и исчезновению, но прогрессивное, набирающее здоровую силу движение общества.

 

Второй признак – это процесс изменений необратимых; там уже нельзя вернуться к прошлому. Поскольку, в-третьих, развитие – это качественные изменения. Здесь можно фиксировать не только новые явления и проявления, но сформирована, как сказали бы философы, новая сущность.

Из сказанного ясно, что в таком важном направлении общественного управления как языковая политика в странах Центральной Азии нельзя принимать поверхностных решений, не касающихся самой сути условий жизни языковых сообществ. Например, нельзя административно, и без учёта реальной ситуации в каждой стране, внедрить государственный язык как главный.

 

Модернизация индустриального типа, прошедшая в странах нынешней Центральной Азии в советское время, была сущностно связана с русским языком. Культурные достижения и рост национальных культур, развёртывание, а кое-где просто появление, городского образа жизни, отрыв от аульно/кишлачно/аильной «оградительности» также был связан с овладением этим языком. Возникновение аграрно-индустриальных обществ в странах Центральной Азии стало тем достижением в развитии, из которого вернуться в прошлое можно только архаичным по направленности лишением населения элементов цивилизации.

 

Движение вперёд, в числе прочего, требует решить вопросы языковой жизни и взаимодействия не только многонациональных коллективов, но прежде всего обеспечить свободное проявление талантов русскоязычных граждан титульной национальности. Развитие национальных языков является прямой потребностью именно этой части общества, но сохранение и развитие достигнутого городского образа жизни требует найти сосуществование национальных с русским языком в гармоничном билингвизме. Ещё раз подчеркнём: дело не в русском и других этнических элементах политических наций, дело – в представителях титульных национальностей, отлично владеющих русским языком и желающих развития – именно развития национального языка, и являющихся базой для развития собственных обществ. Немаловажной частью являются также представители стран-соседей, живущие долгое время на территориях каждой из стран Центральной Азии, и использующих русский язык как язык межнационального общения.

 

Государственные языки, помимо статуса, должны получить реальное развитие, становиться современными, с хорошим и не всуе надуманным понятийным содержанием. А это может происходить только в деятельности, где любой нормативно-правовой акт о статусе государственного языка должен зафиксировать реальные достижения в развитии общества, а не навязывать местечковый диалект как эталон государственного языка. Только развитие национального литературного языка позволит выйти каждому из титульных языков Центральной Азии на уровень, когда не стыдно будет слушать речи депутатов парламента, или участников официальной дискуссии на телевидении, или читать прессу на государственном языке. И тогда представители других языковых общностей, чьей родиной стала каждая из стран Центральной Азии смогут пользоваться развитым языком межнационального общения, также как и русским языком в гармоничном билингвизме.

 

Проблема развития каждого из государственных языков стран Центральной Азии может быть решена только усилиями самих представителей языковой общности, говорящих на этих языках. Но развитие стран, и духовной культуры прежде всего, связано с общностью людей, считающих каждую из стран своей родиной. И в первую очередь развитие государственного языка связано с позицией русскоязычного городского населения стран, состоящего в большинстве из представителей титульных национальностей. Если есть установка развивать государственные языки, снимите фрустрацию с этой части общества, перестаньте корить их незнанием национального языка, ибо сами лжепатриоты, стыдящие их незнанием государственного языка, литературным языком своей нации не владеют в достаточной степени, чтобы указывать на некий эталон.

 

Русскоязычные граждане, изучающие государственный язык каждой из стран Центральной Азии, станут решающей силой при установлении языковых и культурных контактов, при усилении движения, которое можно определить, как гармоничный билингвизм. А это – уже основа становления современной нации.

+2
    2 981