Последние новости


Директор филиала МГУ в Казахстане: о казахском, русском и латинице

25 октября 2017
1 320
0

Казахстан и Россия отмечают 25-летие установления дипломатических отношений, и за это время две страны смогли наладить принципиально новые качественные связи. Одним из самых успешных путей сотрудничества стала наука и образование. Примером служит Казахстанский филиал МГУ, который действует уже 17 лет

 

Корреспондент Sputnik Казахстан побеседовал с директором Казахстанского филиала Московского государственного университета в Казахстане Александром Сидоровичем*, доктором экономических наук, заслуженным профессором МГУ, который руководит филиалом одного из лучших университетов мира в Казахстане с момента его основания. В интервью он рассказал, как университету удается балансировать на грани науки и политики, каков его взгляд на отношения казахского и русского языков и какую роль играют лидеры двух стран в жизни университета.

 

- Александр Владимирович, вы руководили процессом создания филиала МГУ с момента зарождения самой идеи. Инициатива приглашения Московского университета в Казахстан принадлежала Нурсултану Назарбаеву и решалась на уровне президентов двух стран. Объясните, пожалуйста, почему возникла такая идея создания филиала российского вуза в Казахстане?

 

Идея филиала в Казахстане находится в русле общей политики Назарбаева по созданию образованной нации. Это коренной принцип, на котором строилась его политика с самого начала, − что Казахстан должен принадлежать к странам с самой высокой образованностью. Учитывая огромный авторитет МГУ, Назарбаев обратил свое внимание на наш университет, и на образовательном пространстве возникла идея пригласить МГУ в Казахстан. Эта идея окончательно оформилась во время первого государственного визита Владимира Путина в Казахстан, когда был подписан протокол о создании филиала. Таким образом, филиал создан по инициативе президента Казахстана при полном содействии Владимира Путина. В этом процессе активно участвовали тогдашние министр образования Крымбек Кушербаев и посол Казахстана в России Таир Мансуров. Вот такая краткая история.

 

Второй момент – он не столь известен: создание филиала рассматривалось на базе Евразийского национального университета как способ повышения статуса и уровня последнего. Это позволяло усилить обмен учеными, преподавателями, студентами, дать образец того учебного заведения, на которое нужно равняться.

 

- Почему было уделено столько внимания именно МГУ? Ведь, во-первых, в мире много других престижных университетов, а, во-вторых, есть программа "Болашак", которая также позволяет казахстанским студентам учиться в Москве.

 

Цели программы "Болашак" несколько другие. А цели Московского университета – это системная подготовка на всех уровнях по базовым направлениям, которые максимально приближены к реальностям Казахстана.

 

Филиал ведь имеет огромное преимущество по сравнению с другими программами, потому что он воспитывает людей, которые все время остаются казахстанцами. Они фактически не уезжают из страны. Сюда приезжают читать лекции преподаватели из МГУ. В Москве они руководят нашими студентами, и тематика научных работ тоже привязана к жизни Казахстана. Человек, который не был в Казахстане, и не знает, что это за страна, никогда не сможет обучить студентов таким образом, как мы обучаем в филиале. Поэтому идея создания филиала в этом смысле не просто оправданная, она безальтернативная.

 

Второе – когда студент уезжает за рубеж на четыре года, у него вырабатывается другое миропонимание. Поэтому оставление его в зоне евразийского и казахстанского влияния – это очень серьезная и актуальная задача.

 

Конечно, здесь и экономия ресурсов, потому что затраты на подготовку по "Болашаку" и на филиал значительно отличаются.

 

- Сталкивались ли вы с противниками российского образования и пророссийского мышления в Казахстане?

 

Надо мыслить категориями не противников, а конкуренции. Конкурируем ли мы с другими направлениями и школами, системой образования, методами и уровнем преподавания? Да, конкурируем. На поле Казахстана присутствует российская система образования в виде МГУ, прежде всего. Присутствуют американские, немецкие и турецкие университеты, и все они приходят со своей системой образования.

 

Конкуренция предполагает не только дружбу, и далеко не дружбу. Конкуренция – это поле завоевания преимуществ. Так вот, мы имеем на этом поле свои преимущества. Это фундаментальное образование одного из ведущих вузов мира. Поэтому мы не ориентируемся на борьбу с противниками. Мы ориентируемся на доказательство своих преимуществ. Вот в чем наша философия и в чем наши действия. А противники – они всегда будут. И чем более решительнее человек действует, чем более он независим и имеет свое лицо, тем больше вероятность наличия сил, которым не нравится, что такая сильная структура развивается. Но нас это меньше всего интересует. Нас интересует наше лицо, наш престиж, наши качества и достоинство российского вуза.

 

- Какова востребованность филиала МГУ среди казахстанских абитуриентов?

 

В отличие от других филиалов, мы учим за счет бюджета Республики Казахстан, т.е. студенты учатся бесплатно. В филиал поступают по конкурсу вступительных испытаний. Можно спорить о том, советская эта система или нет, но она очень хорошая. Она позволяет конкурировать реально в одном месте, в одно время. Комиссия приезжает из Москвы, т.е. мы в этом смысле имеем некую объективируемую оценку ситуации.

 

У нас стабильно высокий конкурс, в среднем восемь человек на место. Казахстанский филиал МГУ пользуется, как мы говорим, народным престижем. Люди знают, что здесь можно получить качественное образование, поступить по честному конкурсу. Известно, что сюда нужно идти и учиться. Если человек не учится, то он отсеется по ходу: не здесь, так в Москве.

 

У нас сформировался новый коллектив преподавателей из выпускников университета. Мы создали маленький коллектив МГУ в Казахстане за счет наших выпускников. У нас больше 40% — это молодые преподаватели, которые защищают кандидатские диссертации за счет университета. Таким образом, у нас сложился коллектив единомышленников уровня Московского университета.

 

- Помимо качества образования, абитуриентов привлекает в КФ МГУ возможность учиться в Москве от года до двух лет. Многие ли из них решают после диплома не возвращаться на родину?

 

Мы отслеживаем ситуацию, потому что наша забота – чтобы они остались в Казахстане. Общая тенденция такова: свыше 90% остаются в Казахстане. Есть две-три линии их пути обратно. Первый путь – после окончания едут на работу в Казахстан или в магистратуру, а затем трудоустраиваются. Вторая категория – начинает работу в Москве, набирается опыта, зарабатывает имя, а затем вместе со всем этим возвращается в Казахстан. Это очень прагматичная система.

 

В Казахстане есть еще один фактор – это семейные традиции, которые заставляют людей привязываться к родному дому. Временный отъезд в Москву не сказывается существенным образом на эмиграции.

 

- Сейчас в стране проходят реформы, которые прямым образом затрагивают и ваш образовательный процесс. Наверняка филиал Московского университета, где действует кафедра русской филологии, затрагивает и волнует планируемый переход казахского языка на латиницу. Что вы думаете по поводу того, как это может отразиться на работе филиала и положении русского языка в Казахстане?

 

Это вопрос часто задается, он обсуждается в России если не публично, то "про себя". Говоря от лица директора филиала, я отношусь с пониманием и уважением к позиции руководства Казахстана. Моя задача – на территории страны заниматься реализацией тех решений, которые принимаются в стране. Поэтому если будут конкретные шаги, мы в эти конкретные шаги будем вписываться и будем стараться сделать свою работу хорошо. Этот вопрос для меня не политический, а абсолютно прагматический. Мне необходимо, чтобы филиал достойно представлял Россию и готовил высококвалифицированные кадры.

 

- Позиция русского языка в Казахстане изменится?

 

Переход на латиницу не отменяет русского зыка и не переводит русский язык на латиницу. Силовое поле русского языка и его возможности влияния на Казахстан с точки зрения собственной структуры не меняются. Условия, в котором мы работаем, будут меняться. Если русский язык будет спать, русисты будут спать и не предпримут новых форм и действий, то тогда, конечно, русский язык будет в худшем положении. Но если будут новые формы и способы развития русского языка в иноязычной среде, то тогда будут возможности для усиления.

 

Если говорить о преподавателе, то, работая в стране, нужно знать язык и владеть аудиторией по существу реальности, а не по существу своих мыслей, которые могут остаться еще в XIX веке. Мы привыкли, к сожалению, считать, что мы и так великие. Русский язык – это великий язык по своей исторической и объединяющей роли. Но среда, в которой он работает, меняется. Мы же не можем свою среду отдавать просто так. Мы должны ее завоевывать.

 

За нашим языком стоит огромная культура, знания, система ценностей. Их надо доводить только на русском языке. Мы не должны быть трусами. Мы должны быть людьми, которые понимают, что они богаты. Раз мы понимаем, что мы богаты русским языком и культурой, тогда мы сильнее других, которые думают не так. И тогда мы легче найдем общий язык с другой национальной культурой. А если мы будем считать, что мы замкнуты, то тогда мы будем терять позиции.

 

Недавно я встретил мальчика, который приехал с юга торговать здесь на рынке. Он не знает ни слова по-русски. Следовательно, мы теперь имеем больше возможностей для изучения русского языка, чем раньше.

 

Не нужно занимать ожидающую позицию, что кто-то за нас что-то будет делать. В этом случае интерес к языку будет расти.

 

Я наблюдаю ситуацию в других странах. В Азербайджане резко возрос интерес к русскому языку. Грузия потеряла русский язык, там правительство не ищет движения в сторону сотрудничества с Россией, но завтра оно понадобится и нужно будет восстановить язык общения.

 

Мы в России тоже не должны быть, прошу прощения, дураками. Как можно допустить, чтобы ставили вопрос, чтобы русский язык у нас кое-где не является строго обязательным для сдачи? На территории другого государства мы обязаны выполнять местные правила, но, вместе с тем, мы должны выполнять свою миссию.

 

— Как казахстанская политика трехъязычия реализуется в филиале МГУ?

 

У нас есть выполнение учебного плана. Нам необходимо преподавать русский, казахский и английский, поэтому кафедра филологии отражает все эти три направления. Можно сказать, что это, в конечном счете, путь к взаимному обогащению. По нашему составу студентов это единственный возможный вариант развития.

 

Что касается трехъязычия, то у нас политика следующая: мы на территории страны должны реализовывать политику этого государства. Второе, мы на территории этого государства должны реализовывать устав Московского университета, следовательно, вести преподавание на русском языке. И, наконец, выпускник, который не знает казахского языка, неконкурентоспособен в Казахстане. Он должен знать казахский язык. Это моя позиция. Это и уважение к стране, и забота о престиже МГУ. Мы готовим людей, которые способны работать на любом посту.

 

- Что в университете делается для того, чтобы выпускник знал казахский язык?

 

У нас, во-первых, преподавание казахского не ниже, чем в других казахстанских вузах, даже больше. Мы даже проводим курсы для учителей государственного языка. Мы ориентируем кафедру филологии, чтобы в структуре преподавания все большую роль играла сравнительное языкознание, литературоведение и так далее. Наша сила в том, что мы можем интегрировать наше образование в реальности Казахстана.

 

- Какое внимание со стороны руководства России и Казахстана проявляется к филиалу МГУ?

 

Конечно, Нурсултан Абишевич не вмешивается повседневно в нашу жизнь. Он создатель филиала, и это нам, безусловно, помогает. Когда он в последний раз выступал в Московском университете, он специально поблагодарил создателей филиала Московского университета, и это есть его высокая оценка. И у Назарбаева, и у Путина всегда есть хороший пример показать результаты нашей дружбы и совместного сотрудничества в области образования и науки.

 

*Доктор экономических наук (1988), профессор (1990). Заслуженный профессор МГУ (2007). Почетный работник образования Республики Казахстан (2002).

 

Награжден: Указом Президента Российской Федерации — орденом "Знак почета" (2013 г.); орденом "Достык" Республики Казахстан (2011 г.); медалью "За заслуги перед Отечеством" II степени (2005 г.); Благодарностью Президента РК с вручением нагрудного знака (2012 г.); юбилейной медалью "20 лет Конституции Республики Казахстан" (2015); медалью "10 жыл Астана"; нагрудным знаком "За заслуги в развитии науки Республики Казахстан" (2007 г.); медалью "В память 850-летия Москвы" (1997 г.); медалью К.Д. Ушинского МО РФ (1999); "Почетный работник образования Республики Узбекистан" (2004 г.); Почетной грамотой Совета по содружеству в области образования стран-участников СНГ (2005).


Ирина Семибратова | Спутник-Казахстан
  • Не нравится
  • -6
  • Нравится
Читайте также:
Как вам новый дизайн сайта?

ПОДДЕРЖАТЬ ПРОЕКТ RUSSIANSKZ.INFO